Большое интервью с Мамору Хосодой

Мамору Хосода — японский режиссёр, сценарист и аниматор, один из основателей студии Chizu. К его работам относятся такие знаменитые аниме, как «Волчьи дети Амэ и Юки», «Ученик чудовища», «Девочка, покорившая время», «Летние войны» и многие другие.

В июле состоялась премьера очередного фильма — «Мирай из будущего», с целью продвижения которого Хосода ездил по кино- и анимефестивалям по всему миру. На мероприятии в Гамбурге у представителей немецкого сайта Japaniac появилась возможность взять интервью у режиссёра, перевод представлен ниже.

Стоит отметить, что премьера фильма «Мирай из будущего» в России состоится 13 декабря.

Japaniac: Спасибо, за то, что согласились на это интервью, господин Хосода. Наш первый вопрос: Несмотря на то, что ваша студия (прим. студия Chizu) довольна юна, за ней уже числятся фильмы, получившие международный успех. Достигли ли вы своих поставленных целей, и если нет, то какие у вас планы на будущее?

Хосода: Большое спасибо. Я ни в коем случае ещё не достиг своих целей. Студия пока очень молода, и я также не чувствую себя известным. Моя цель — дальше создавать интересные аниме и по возможности  распространять их. Это путешествие я ещё только начал.

Japaniac: Сооснователь студии Chizu Юитиро Саито как-то объяснял смысл, который стоит за названием. Есть ли для вас какая-то философия в её названии?

Хосода: Под словом Chizu подразумевается карта. Обычная карта, но в моих глазах — это карта, на которой ещё многое хотелось бы открыть. Я подразумеваю возможности аниме. В то время, как фильмы существуют уже более 100 лет, и многие режиссёры уже закончили свою работу, в сфере аниме имеется не так много режиссёров, и история аниме ещё относительна юна. Соответственно, мы совершаем путешествие в мир проб и неизведанного. Есть ещё вызовы, которые я должен бросить себе. Вместе с тем нашу студию я вижу как неисследованную белую карту.

1-min (50).jpg

Japaniac: На сайте указывается, что ваша студия — самая маленькая анимационная студия в мире. Вы хотите оставить всё так или стремитесь к большой команде?

Хосода: Хаха, не стоит понимать так буквально. Возможно, скоро мы отойдём от этого слогана, потому что я стабильно часто слышу этот вопрос. Это не совсем правда. Возможно, вместо «самой маленькой» мы должны были лучше написать «средняя», но я не уверен.

Japaniac: Ваши фильмы выходят минимум с разницей в 3 года. Нам нужно ждать до 2021 или в этот раз всё будет быстрее?

Хосода: Целевая установка на 2021 соответствует 3-х летнему темпу работы. Это означает, что у меня есть идея или концепт, и я не хочу медлить. Конечно, есть и великолепные картины, при создании которых после утверждения концепта проходит 5-10 лет, прежде чем они появятся на больших экранах. Но я всегда боюсь того, что заданная тема не будет соответствовать времени или получится немного устаревшей, время быстро меняется. Работая в данном ритме я хочу показать что-то новое, пока выбранная тема не устарела.

С другой стороны, аниме всё же стоит больших затрат и нет ничего, что можно было бы сделать быстро. По крайней мере, если это должна быть работа, которая позднее займёт уверенную позицию в истории кино. Поэтому я придерживаюсь мнения, что два года — это слишком мало, а вот три — в самый раз. В этом случае нет поспешности,а есть реалистичный промежуток времени, за который можно создать хорошую анимационную работу. Таким образом, моя цель — представить новую работу через три года.

Japaniac: Тогда будем ждать 2021! Поговорим о повседневной работе на студии. Как выглядят ваш рабочий день при создании фильма?

Хосода: Итак, обычный рабочий день начинается примерно в 10 часов с собрания. Там встречаются все отделы и обсуждают дизайн, рисунки и анимацию. Потом каждый идёт на своё место и работает. До вечера всё тщательно прорабатывается. Мы бы с удовольствием уходили в 20 часов, но обычно работа тянется до 22 или 23 часов. Это не оптимальный баланс жизни и работы, согласно которому мы должны не начинать раньше, но приэтом раньше заканчивать. Тогда бы наш  рабочий день всё равно длился бы минимум с 8 до 20 часов.

Japaniac: Звучит как тяжёлый рабочий день. Есть ли у вас какие-то ритуалы, которым вы следуете при работе над проектами?

Хосода: Скорее привычки. Устойчивых ритуалов нет, так как моя жизнь и работа очень различаются: бывает я на собрании, бывает в студии, также может быть такое, что на стадии написания истории я могу работать в собственном бюро недалеко от парка. Я привык, например, каждое утро завтракать с моими детьми. Это, наверное, моя единственная привычка.

Japaniac: Так вы балансируете жизнь и работу?

Хосода: Это единственный шанс поговорить с детьми. Когда я возвращаюсь домой, они обычно уже спят.

1-min (52).jpg

Japaniac: Есть ли у вас проекты, к которым вы наиболее привязаны?

Хосода: У меня нет предпочтений. Либо я был бы привязан к каждой работе. Над всеми трудились хорошие сотрудники, и каждая из них появилась, как нельзя кстати, в нужное время. Я не могу представить хронологию выхода по-другому. Например,»Ученика чудовища» я не могу представить перед «Девочкой, покорившей время». Всё выходит так, как должно, и я этим очень доволен. Все работы имеют для меня большое значение.

Конечно, «Девочка, покорившая время» — это что-то, что заняло устойчивое место в  индустрии, что-то, возможно, эпохальное.

Japaniac: Тогда у вас всё же есть есть лёгкое предпочтение. Перейдём к вашему новому фильму. Что в «Мирай из будущего» было для вас наибольшим вызовом.

Хосода: Главным вызовом было, конечно, изображение четырёхлетнего мальчика. Существует совсем немного фильмов, возможно, только если совсем старых, где главным героем является четырёхлетний мальчик. Непосредственно вызовом было изобразить его мимику, поведение. Как ходит четырёхлетний ребёнок, как смещается вес у мальчиков, показать его отношение к миру — это было самым тяжёлым. Однако в итоге, я думаю, что хорошо справился с этой работой. Я с достоинством ответил на вызов.

Japaniac: Это вы определённо сделали! В одном из интервью вы упомянули, что ваши дети были примером для отношений брата и сестры в фильме. Но, возможно, у вас также есть братья и сёстры, которые  вдохновляли вас?

Хосода: Сперва я должен сказать, что был единственным ребёнком в семье. Многие думают, зачем я вообще делал фильм о брате и сестре, если я единственный ребёнок. У моего сына есть младшая сестра, и я ему немного завидую. Он проживёт то, чего я никогда не мог испытать, и уже не смогу. Это было стимулом создать фильм, потому что подобное неизвестно и интересно мне, и я с удовольствием окунулся в процесс работы над фильмом.

Так было, например, с фильмом «Волчьи дети Амэ и Юки». Этот фильм появился, когда у нас с женой ещё не было детей. Желание иметь детей было таким сильным, что у меня был большой интерес создать работу, в которой большую роль играют дети и воспитание. «Ученик чудовища» тоже вышел в важный для меня момент, когда у меня появился сын, и я начал привыкать к роли папы, что и хотел отразить в своей работе. Каково это быть рядом с маленьким мальчиком, которого нужно воспитать — тут я вкладывал свой собственный опыт.

Japaniac: Когда я  вчера смотрел «Мирай из будущего», мне бросилось в глаза, что фильм соответствует определению параболы в литературе. И было ли так вами задумано — через притчу рассказать зрителям о жизни?

Хосода: Это было сделано намеренно. Через ребёнка в фильме зритель узнает, что такое быть ребёнком. Когда человек вырастает, он многое забывает из детства, фильм же — возможность объективно взглянуть на взросление. Так, например, взрослый человек намного тяжелее воспринимает изменения в жизни, нежели это делает ребёнок. Когда человек видит, как ребёнок изо дня в день переживает многочисленные изменения, сам взрослый становится более мотивирован создавать что-то новое, менять свою жизнь.

Как пример — нелегко будучи взрослым держаться диеты или получить новую работу. Для этого нужна мотивация. Фильм будет хорош  как для детей, так и для взрослых, которые могут вновь испытать каково это — быть ребёнком. Это именно то, что я переживаю сейчас и что хотел отразить в фильме.

Japaniac: К сожалению, наше время подошло к концу. Большое спасибо за интересное интервью и ваши захватывающие истории. Мы желаем вам приятного полёта домой!